Mes: Abril 2013

Southern Baptist DR hace "lo nuestro" en el área más afectada del oeste

OESTE: los trabajadores de Socorro en Desastres de los Bautistas del Sur, incluidos los voluntarios y capellanes de SBTC, se encontraban entre los que podían acompañar a los residentes que regresaban a sus hogares el sábado (27 de abril) al área de la ciudad de West más devastada por la explosión mortal en una planta de fertilizantes en 17 de abril.

Estos voluntarios bautistas del sur son conocidos como los hombres y mujeres de los sombreros amarillos.

“Gorras amarillas, sombreros amarillos, camisas amarillas, esos somos nosotros”, dijo Darryl Cason sobre el atuendo característico de los trabajadores de socorro en casos de desastre de los bautistas del sur. Cason se ha desempeñado como comandante de incidentes de SBTC desde el 18 de abril, alternando ese deber con otros, incluidos Mike Jansen y Scottie Stice.

Los sombreros amarillos, el Ejército de Salvación y la Cruz Roja fueron los únicos tres grupos de ayuda que permitieron el acceso ilimitado a lo que se consideró "Zona 3", el área más devastada, durante el fin de semana, dijo Cason.

“El sábado por la mañana llegamos a la Zona 3 a las 6 am. Se suponía que las autoridades nos escoltarían. En cambio, cuando llegamos, los funcionarios nos dijeron que entremos y hiciéramos lo nuestro. Así que hicimos lo nuestro ”, dijo Cason.

Los voluntarios y capellanes bautistas del sur caminaron por la Zona 3, verificaron con los propietarios, verificaron el estado de las órdenes de trabajo y ayudaron a las personas a recuperar cosas de sus hogares.

Un grupo de la Iglesia Bautista West Side de Atlanta, Texas, liderado por el pastor Jim Howard, limpió la casa de una mujer donde el yeso se estaba desmoronando. También la ayudaron a sacar su auto del garaje.

Mientras tanto, los capellanes y trabajadores de SBTC ministraron de manera práctica y espiritual.

“Muchas de las personas, cuando comenzamos a hablar con ellos, comienzan a llorar”, dijo Cason. “Entonces rezas con ellos y tratas de consolarlos”.

“Una señora, que era francesa y que se había casado y venido a Occidente, hacía manualidades. Cuando los trabajadores sacaron algunas de sus artesanías, se derrumbó. La consolé y oré con ella. También ayudamos a su esposo a sacar su auto del garaje ”, dijo Cason, describiendo un encuentro típico.

Simplemente se rezó por otros residentes, dijo Cason.

Gran parte del trabajo en la Zona 3 ha consistido en ayudar a recuperar las posesiones más preciadas de los propietarios.

Cason dijo que los capellanes de SBTC y otros voluntarios bautistas del sur también han tenido largas conversaciones con la policía y los trabajadores de emergencia. "Ellos también necesitan consuelo", dijo Cason.

El recuento de víctimas mortales por el desastre del Oeste se mantiene en 15, la mayoría de los cuales fueron socorristas.

El total podría haber sido mucho mayor. El hecho de que tanta gente haya salido a ver el fuego puede haber salvado muchas vidas, dijo Cason.

“Cuando se derrumbaron los techos, la gente estaba afuera. Hemos hablado con varias personas que estaban afuera. Se alegraron de estarlo cuando vieron el interior de sus casas ”, agregó.

Un ejemplo de la devastación: “Puede pararse frente al complejo de apartamentos [adyacente al lugar de la explosión] y ver la parte trasera de casi todos los apartamentos”, dijo Cason.

La Primera Iglesia Bautista de Gholson continuaba albergando a los capellanes y voluntarios de SBTC, proporcionando generosamente comidas y lugares para dormir después de largos días.

Los voluntarios bautistas del sur se unieron a la adoración el domingo (28 de abril) en la Primera Iglesia Bautista de West, cuyo pastor, John Crowder, perdió su hogar en la explosión. El domingo pasado, la congregación adoró en un campo de heno.

“La iglesia estaba llena”, dijo Cason. “Había varias camisetas amarillas allí. Los Hombres Bautistas de Texas [de la Convención General Bautista de Texas] prepararon una comida y sirvieron a los miembros de la iglesia y otros, probablemente 200-300, incluidos varios oficiales al mando del Departamento de Seguridad Pública de Texas ".

Entre los atendidos se encontraba el Capitán Jim Smith, el oficial del DPS a cargo de las operaciones en West. Los policías en motocicleta y los guardabosques también se detuvieron a comer.

"Hemos tenido una buena relación con las autoridades aquí", dijo Cason, quien señaló que los voluntarios de SBTC habían trasladado la unidad de ducha del recinto ferial al centro de operaciones de emergencia ahora ubicado en West High School a pedido de la administración de emergencias del estado.

La unidad de ducha será utilizada por trabajadores del servicio forestal y otros trabajadores de emergencia. El SBTC lo limpia y lo mantiene.

Además, la unidad de lavandería SBTC continúa brindando servicio a las familias desplazadas en el hotel Best Western.

“La unidad de lavandería ha lavado y secado más de 150 cargas de ropa”, dijo Jim Richardson, director de Ayuda en caso de desastres de SBTC. Richardson también señaló que las iglesias de toda la convención proporcionaron camionetas y autobuses para transportar a las familias de los bomberos caídos al servicio conmemorativo en el Centro Ferrell de la Universidad de Baylor.

La unidad de alimentación SBTC de Pflugerville fue llevada al campus de Baylor donde los voluntarios, incluidos los voluntarios de la Cruz Roja, los ciudadanos locales y los estudiantes de Baylor, prepararon y sirvieron miles de desayunos y meriendas a los asistentes al monumento, dijo Richardson.

El estratega del ministerio de campo Ted Elmore representó al SBTC en el servicio conmemorativo de tres horas del jueves, y Elmore lo calificó de "impresionante" y "emotivo".

El presidente Obama y el gobernador Rick Perry hablaron, y el presidente habló del Salmo 66: 10-12.

Cada familia proporcionó comentarios grabados en video y fotos de sus seres queridos fallecidos. “La Escritura en la pantalla era Juan 15:13, 'Nadie tiene mayor amor que este, que ponga su vida por sus amigos'”, dijo Elmore.

El SBTC continuará desplegando trabajadores de socorro en casos de desastre, capellanes, la unidad de ducha y la unidad de lavandería durante el tiempo que sea necesario, dijo Richardson.

“El liderazgo de la comunidad de West no ha solicitado más donaciones de agua y ropa. Si las iglesias quieren ayudar, contribuciones financieras ", dijo Richardson.

La biblioteca presidencial recientemente dedicada presenta la influencia de la fe en la administración Bush

DALLAS — La fe y la familia son elementos fundamentales que guían al visitante a través de la Biblioteca y Museo Presidencial George W. Bush, recientemente inaugurado. A solo unos metros del área de exhibición se encuentra el testimonio de la fe en Dios del 43 ° presidente de los Estados Unidos que cambió su vida en 1986.

“A los cuarenta años, finalmente encontré la fuerza para [dejar de beber], una fuerza que vino del amor que había sentido desde mis primeros días y de la fe que no descubrí por completo durante muchos años”, escribió Bush. “La fe cambia vidas”, dijo. "Lo sé porque la fe cambió la mía".

El extracto aparece en una serie de paneles biográficos que retratan la fuerza de la familia, el poder de la fe, el llamado al servicio y una campaña de carácter.      

Ubicada a la entrada de la Universidad Metodista del Sur en Dallas, la instalación de 226,000 pies cuadrados alberga la biblioteca y el museo, así como el Instituto George W. Bush. Los terrenos circundantes son un parque urbano de 15 acres que recrea un paisaje histórico de praderas nativas, dijo la exprimera dama Laura Bush a los periodistas que el jardín de rosas de Texas fuera del museo brinda "una oportunidad para refrescarse" después de caminar por la parte del museo del 11 de septiembre. .

El presidente Bush, que no se aparta de la controversia, alentó a los planificadores de museos a que le dieran al público una mirada a las decisiones clave durante sus dos mandatos entre 2001 y 2009, incluida la Guerra contra el Terrorismo, la respuesta al huracán Katrina, el aumento de tropas militares en Irak. para combatir la insurgencia y manejo de la crisis financiera.

“Una de las cosas que George realmente quería era que la gente se diera cuenta y supiera cuántas decisiones llegan al escritorio del presidente”, explicó Laura Bush durante una conferencia de prensa con los medios de comunicación que dieron una vista previa al museo el 24 de abril. “Casi todos los problemas mundiales llegan al escritorio del presidente de los Estados Unidos ”, dijo, dando crédito al presidente de la Fundación Bush, Mark Langdale, ex embajador en Costa Rica, con la recreación de un“ teatro de puntos de decisión ”interactivo donde los visitantes consideran opciones basadas en hechos y consejos ofrecidos.

“La idea era mostrarle a la gente lo que es tener que tomar decisiones rápidamente con la prensa acosándote sobre cuándo vas a decidir y qué vas a hacer y confiar en la información proporcionada de todas las fuentes, de sus propios asesores. y muchas otras fuentes también ".

El director editorial senior del Centro Bush, Brendan Miniter, le dijo al Southern Baptist TEXAN: “El presidente Bush nos brindó una guía para desarrollar esto, por supuesto. El museo se construye no necesariamente como un homenaje a él, sino a los principios que lo guiaron en la vida pública y a partir de los cuales se cuentan las historias ”, explicó.

“Así que estableció el objetivo final y los principios rectores, y el resto lo construimos en torno a eso”, dijo Miniter.

Ese objetivo se persiguió desde la orientación biográfica inicial, señaló. "Si sabes algo sobre la familia Bush, sabes que la familia es muy importante para ellos y lo importante que fue la fe en que el presidente Bush respondiera al llamado al servicio para postularse para un cargo".

La siguiente sección presenta la iniciativa comunitaria basada en la fe, un tema entretejido también en la película introductoria. “Una de las cosas que quería hacer en su presidencia era ayudar a dar forma a la cultura de manera que las personas se involucren en su comunidad. Su fe lo ayudó a guiarlo en la vida pública hacia políticas que se caracterizaron como conservadurismo compasivo ”, dijo Miniter.

Al reducir el área de exhibición, los visitantes ven las prioridades que Bush pretendía que fueran el sello distintivo de su presidencia, incluida la reforma educativa, la desgravación fiscal, una mejor relación con el vecino México y la atención a las víctimas del SIDA en todo el mundo. Como se cuenta la cronología, los inquietantes eventos del 9 de septiembre surgieron inmediatamente después de una cena de estado con el presidente de México y el vestido de fiesta rojo brillante de la primera dama se ve ensombrecido por una viga altísima de las ruinas de Ground Zero en la ciudad de Nueva York. .

La decimotercera biblioteca presidencial administrada por la Administración Nacional de Archivos y Registros (NARA) fue firmada el 13 de abril. La extensa colección de 24 artefactos incluye una oficina oval de tamaño completo, el megáfono que el presidente Bush usó para alentar a los socorristas a trabajar en los escombros de las Torres Gemelas el 43,000 de septiembre de 14, y un vestido de diseño personalizado que usó la Sra. Bush para una cena de estado en honor a Su Majestad la Reina Isabel II del Reino Unido.

Las exhibiciones permanentes en la entrada presentan solo algunos de los obsequios al presidente de todos los continentes, así como algunos que le dieron ciudadanos estadounidenses. Esos artefactos son tan diversos como un cuenco de acero para perros con patas en forma de garra, una escultura de águila o un casquillo de artillería que un teniente general de la Fuerza Aérea pasó por alto para conmemorar una operación exitosa.

Las exhibiciones prácticas están diseñadas para todas las edades con un final amigable para los niños que se basa en el atractivo mundial de los perros de la familia Bush, Scottish Terriers Barney y Mizz Beasley, así como Millie, el Springer Spaniel inglés de Barbara y George HW Bush cuando residían en la Casa Blanca.

La convicción del presidente Bush de que “cada individuo es igual e igualmente importante” se comunica en muestras que honran el voluntariado y la preocupación por los vecinos. “Seguimos un principio arraigado tanto en nuestra Constitución como en las mejores tradiciones de nuestra nación”, declaró en una conferencia de 2008 que se recordó en un panel. “El gobierno nunca debe financiar la enseñanza de la fe, pero debe apoyar las buenas obras de los fieles”, recordó Bush.

Al describir sus raíces en el oeste de Texas, Bush escribió: “Mi origen deja más que un acento. Deja una perspectiva, optimismo, impaciente con la pretensión, confiado en que la gente puede trazar su propio rumbo ".

Señaló: “Laura y yo compartimos los mismos valores básicos. Compartimos una educación en el oeste de Texas que nos enseñó que cada individuo es igual e igualmente importante, pero también que cada individuo tiene la responsabilidad de ser un buen vecino y un buen ciudadano ”.

La dedicación de la biblioteca Bush acentuada por referencias espirituales

DALLAS: un asunto que atrajo a los cinco presidentes estadounidenses vivos a Dallas el jueves (25 de abril) se abrió y cerró con oraciones que hicieron referencia al llamado del profeta Miqueas a "hacer justicia y amar la bondad y caminar humildemente con nuestro Dios" y el éxito que "sin embargo, en última instancia descansa en tu providencial cuidado ".

Y mientras unas 10,000 personas esperaban a que George W. Bush hablara durante la inauguración de la Biblioteca Presidencial George W. Bush en el campus de la Universidad Metodista del Sur, un coro cantó las palabras “mientras Él murió para hacer santos a los hombres, moriremos para hacer hombres libres ”en una interpretación de“ Himno de batalla de la República ”.

Tal lenguaje espiritual acentuó la dedicación de la biblioteca que lleva el nombre de un presidente que se contaba a sí mismo entre los cristianos evangélicos que lo apoyaban con tanta fuerza.

Una gran cantidad de dignatarios —líderes mundiales, senadores y congresistas entre ellos— y un gran contingente de medios asistieron al evento al aire libre solo por invitación en un día soleado y tranquilo con temperaturas de 60 grados.

El 43º presidente fue honrado de palabra por los ex presidentes, incluido su padre, y por el presidente Obama, quien se hizo eco del presidente Bill Clinton al afirmar que, a pesar de las diferencias políticas, “conocer al hombre es agradarle porque se siente cómodo en su propia piel . "

Obama recordó que una de las primeras cosas que hizo el día que asumió el cargo fue leer una nota manuscrita de Bush que le había dejado a Obama en un escritorio de la Oficina Oval. Obama dijo que la nota demuestra la “compasión y generosidad de Bush. Porque sabía que yo llegaría a aprender lo que él había aprendido: ser presidente ante todo es un trabajo de humildad ”.

Obama también habló sobre el peso de la presidencia, elogió a Bush por su determinación y liderazgo después del 9 de septiembre y recordó que Bush habló a través de un megáfono para herir a los neoyorquinos, "prometiendo justicia a quienes buscaban destruir nuestra forma de vida".

El presidente aprovechó la ocasión para presionar por una reforma migratoria y elogió los esfuerzos de Bush sobre el tema mientras estuvo en el cargo. Obama dijo a la multitud que "si [aprobamos un proyecto de ley de reforma] será en gran parte debido al arduo trabajo del presidente George W. Bush".

Obama mencionó una nota que el secretario del presidente Kennedy encontró que JFK había escrito después de negociar con el líder ruso Nikita Khrushchev. Decía: “Sé que hay un Dios y veo que se avecina una tormenta. Si tiene un lugar para mí, creo que estoy listo ".

“Nadie puede estar completamente listo para este cargo”, dijo Obama, “pero Estados Unidos necesita líderes que estén dispuestos a enfrentar la tormenta de frente, incluso mientras oran a Dios por fuerza y ​​sabiduría para poder hacer lo que creen que es correcto. Eso es lo que han hecho todos los líderes con los que comparto esta etapa. Eso es lo que eligió hacer el presidente George W. Bush ”.

El ex presidente Jimmy Carter elogió el compromiso de Bush con el desarrollo y la paz en África. Carter le dijo a la multitud que al comienzo de la presidencia de Bush, Bush le había prometido que ayudaría en un esfuerzo de paz en el sangriento y devastado Sudán.

"El presidente Bush cumplió su promesa", recordó Carter, y señaló cómo lo llamaron de regreso a la Casa Blanca tres semanas después para discutir una estrategia.

En 2005, gracias a los esfuerzos de Bush, la guerra civil de 21 años terminó con un tratado de paz, dijo Carter. También elogió a Bush por aumentar la ayuda al desarrollo en África para combatir el SIDA y otros problemas.

Bill Clinton, a quien Bush sucedió, elogió la inclusión de Bush de los ex presidentes como asesores cuando se enfrentaron decisiones importantes. Durante el segundo mandato de Bush, Clinton dijo que los dos hablaron de política en numerosas ocasiones.

Clinton dijo que los dos hombres "hacen muchos discursos juntos" y Clinton dijo que le resulta agradable debatir sobre su sucesor, en gran parte porque Bush es simpático. Poder debatir las diferencias "es una parte importante de una sociedad libre", dijo Clinton.

Entre fuertes aplausos, el Bush mayor, sentado en una silla de ruedas, habló brevemente y destacó el “hermoso día en Dallas” para honrar a su hijo mayor. "Encantado de estar aquí. Dios bendiga a Estados Unidos y muchas gracias ”.

Al dirigirse a la multitud, el joven Bush agradeció a sus compañeros y especialmente al presidente Obama por asistir. "A diferencia de los otros presidentes aquí, en realidad tiene un trabajo", bromeó Bush.

Reflexionando sobre su carrera política, Bush dijo que el trabajo de un servidor público es "no cumplir la ambición personal" a pesar de las cifras o las tendencias de las encuestas. “Pero al final, los líderes se definen por las convicciones que tienen. Mi más profunda convicción, el principio rector de la administración, es que los Estados Unidos de América deben esforzarse por ampliar el alcance de la libertad ”, dijo entre aplausos.

“Creo que la libertad es un regalo de Dios y la esperanza de todo corazón humano. La libertad inspiró a nuestros fundadores y preservó nuestra unión a través de la guerra civil y la promesa asegurada de los derechos civiles ”, continuó Bush. “La libertad sostiene a los disidentes atados con cadenas, a los creyentes apiñados en iglesias clandestinas ya los votantes que arriesgan sus vidas para votar. La libertad da rienda suelta a la creatividad, reemplaza la pobreza por la prosperidad. Y, en última instancia, la libertad ilumina el camino hacia la paz ".

Tal libertad "trae responsabilidad" y prospera "cuando los vecinos ayudan a los vecinos y cuando los fuertes protegen a los débiles", dijo Bush.

Bush dijo que los visitantes de la biblioteca "encontrarán que nos mantuvimos fieles a nuestras convicciones".

Para terminar, Bush dijo que tiene una "fe inquebrantable en nuestro país". Cualquiera que sea el desafío, dijo Bush, con la voz quebrada y los ojos llorosos, “Siempre creeré que los mejores días de nuestra nación están por venir. Dios los bendiga."

Los bautistas del sur ayudan en el esfuerzo de recuperación de West, Texas

WEST, Texas - La recuperación de la devastación causada por la explosión mortal del 17 de abril en Adair Grain Inc. en West, Texas, está en marcha, con la ayuda de los bautistas del sur de Texas. El ministerio de Ayuda para Desastres de la Convención de los Bautistas del Sur de Texas y los Hombres Bautistas de Texas de la Convención General Bautista de Texas están trabajando juntos para brindar capellanía y ayuda práctica, como duchas portátiles para los trabajadores de emergencia cansados.

El SBTC desplegó 12 capellanes de socorro en casos de desastre, once de los cuales trabajaron durante el fin de semana con los servicios de emergencia y las familias afectadas por la explosión mortal.

Los esfuerzos de SBTC en West han sido coordinados con los de los Hombres Bautistas de Texas (TBM) de la Convención General Bautista de Texas.

Durante el fin de semana, la explosión se cobró 14 vidas, incluidos 11 bomberos del área y personal médico de emergencia. Al menos 200 fueron tratados por lesiones.

La explosión dañó o destruyó más de 100 hogares, un hogar de ancianos, un complejo de apartamentos y una escuela secundaria a varias cuadras de la explosión y registró un 2.1 en la escala de Richter, según informes de prensa.

Los capellanes de SBTC llegaron temprano en la mañana después de la explosión y fueron enviados a un centro de asistencia familiar en la biblioteca de la ciudad de West y a la estación de bomberos de West, donde ministraron a los socorristas y las familias.
   
Uno de ellos, Wade Taylor, pastor de First Baptist de Alvarado, aconsejó a la familia de uno de los bomberos caídos en la estación de bomberos. La pareja había conducido desde Houston después de enterarse por publicaciones de Facebook que su hijo, un bombero del departamento de bomberos de Abbott, Texas, estaba entre las víctimas.
   
“Estaban tratando de obtener algún tipo de palabra oficial y la palabra oficial no se estaba publicando. Pudieron recibir la confirmación de algunos de los rescatistas de que su hijo había estado en el edificio. Les aconsejé y oré con ellos y fui parte de la conversación cuando me dijeron ”, dijo Taylor. También habló con el padre por teléfono al día siguiente para ver cómo estaba la familia.
   
Taylor también ministró a un maestro de escuela que pidió oración por sus colegas y estudiantes que vivían en el área de la explosión.

Los capellanes registraron 94 visitas de este tipo el jueves. Entre los asesorados se encontraban los socorristas que habían perdido amigos.

El personal de la RD asistió a las reuniones informativas oficiales y a todos los servicios conmemorativos y escoltó a algunas familias al área menos dañada a pedido de los funcionarios de manejo de emergencias.

“Ese puede ser un momento muy traumático para las víctimas y las familias, cuando vienen a ver los daños en sus hogares”, dijo Darryl Cason, capacitador de ayuda en desastres de SBTC y comandante de incidentes de SBTC con la primera ola de voluntarios de RD.

Para el sábado (21 de abril), los funcionarios habían dividido el área de la explosión en tres zonas y comenzaron a permitir que las familias del área menos dañada tengan acceso limitado a sus hogares para recuperar sus pertenencias.
   
Los capellanes de SBTC se unieron a los voluntarios de TBM para entregar cajas de embalaje vacías a las familias mientras conducían hacia sus vecindarios dañados el 20 de abril. Las cajas fueron llevadas al sitio en la unidad de camión y remolque TBM.
   
“Las iglesias de SBTC en toda la convención también proporcionarán camionetas para las iglesias para transportar a las familias de los bomberos caídos a un servicio conmemorativo [en el Centro Ferrell de la Universidad de Baylor a las 2 pm] el jueves 25 de abril”, dijo Jim Richardson, director de desastres de SBTC alivio.

“El SBTC también ha proporcionado una unidad de lavandería para ayudar a las familias con sus necesidades de lavandería” a pedido del Best Western en West, donde se alojan muchas de las familias desplazadas, dijo Richardson.

Además, SBTC y TBM en conjunto están manejando una mesa en el centro de asistencia conjunta en el salón de Caballeros de Colón, donde TBM ha instalado dos unidades de ducha portátiles para uso de familias desplazadas.

Wade Taylor, quien regresó a West el sábado, se hizo eco de la descripción de Cason del esfuerzo unificado. Taylor dijo que regresaría cuando fuera necesario, especialmente cuando las familias regresaran a sus hogares.

Taylor también pasó parte de su tiempo el sábado en el centro de asistencia a las víctimas en la West Church of Christ. El centro, bajo los auspicios del Departamento de Salud Mental de Texas, ofrece servicios de asesoramiento de varios grupos, incluidos los capellanes de la Asociación Evangelística Billy Graham y los capellanes de SBTC. También están representados otros ministerios y agencias de socorro.
   
Mike Jansen, quien reemplazó a Cason como comandante de incidentes durante el fin de semana, dijo: "Iremos de puerta en puerta, diciéndoles a las personas qué servicios tenemos que brindarles y atendiendo sus necesidades".

Los residentes el lunes intentaban permanecer en sus casas, pero la mayoría carecía de presión de agua o gas, dijo Jansen.

Jansen con otros voluntarios asistieron a la sesión informativa oficial del lunes por la mañana en West, donde las autoridades dijeron que han sido "inundados de donaciones" de todo el país.

National Public Radio, NBC y otras fuentes de noticias informaron que unos 1,500 estudiantes de West debían regresar a clases el lunes, ya sea en edificios temporales o en un distrito escolar vecino.

La bondad de la iglesia tras la explosión genera más bondad

GHOLSON, Texas - Tan pronto como se supo la noticia del incendio y la explosión de la planta de fertilizantes, el pastor James Stevens de la Primera Iglesia Bautista de Gholson se comunicó con los medios de comunicación locales para ofrecer el uso de las instalaciones de la iglesia a las víctimas. La iglesia también está recibiendo a capellanes de la Convención de los Bautistas del Sur de Texas y voluntarios de Hombres Bautistas de Texas que han respondido a la crisis en West.
   
Stevens se apresuró a notar que su iglesia recibió mucha ayuda después del anuncio de la oferta de ayuda de FBC Gholson.
   
“La comunidad realmente se está uniendo”, dijo Stevens. “Envié un correo electrónico a KWTX, la estación de noticias local en Waco, diciendo que FBC Gholson estaba abriendo las puertas de nuestra iglesia a cualquiera que necesitara un lugar para dormir. Sin siquiera que se lo pidieran, la comunidad [de Gholson] empezó a traernos mantas, comida y agua. En poco tiempo teníamos montones de ella en nuestro salón de becas ".
   
Algunos de los donantes eran miembros de la iglesia, pero muchos eran simplemente residentes de la comunidad que querían ayudar a la iglesia a ministrar a otros.
   
“Fue genial ver cómo la comunidad se unió a todos”, dijo Stevens, quien ha sido pastor en FBC Gholson desde octubre de 2008.
   
Dos víctimas pasaron la noche en la iglesia la noche de la explosión.

“Una señora de un complejo de apartamentos en Waco vino y los invitó a quedarse todo el tiempo que quisieran en un apartamento completamente amueblado con comida”, dijo Stevens.

Como no quedaban personas desplazadas en la iglesia, FBC Gholson transportó "cuatro o cinco camiones" de agua, ropa y suministros a West para distribuirlos entre los necesitados, dijo Stevens.

Gholson está aproximadamente a 10 millas al noroeste de Waco y a unas 10 millas del oeste.

La iglesia también ha abierto sus puertas para albergar a los capellanes de SBTC desplegados en el área para ayudar en casos de desastre. Al menos dos voluntarios de TBM también se han quedado en la iglesia.

“Nuestra familia de la iglesia ha estado proporcionando comidas. Les hemos estado preparando el desayuno. Están en el suelo durante el almuerzo, pero les preparamos la cena ”, dijo Stevens, quien señaló que algunos de los hombres de la iglesia estaban preparando la cena durante nuestra entrevista.

“Es una excelente manera de ministrar a estos capellanes”, dijo Stevens.

“Realmente nos han estado alimentando bien y cuidándonos allí”, dijo Darryl Cason, capacitador de ayuda en casos de desastre de SBTC y comandante de incidentes.

Otros fuera de la comunidad también han sido generosos.

“Recibí una llamada telefónica a las 2 am del jueves de Patty Hilburn de Unclaimed Freight en Ennis, Texas”, dijo Stevens. “Se ofreció a donar una gran cantidad de carne y alimentos congelados, pero no teníamos forma de almacenarlos”.

Durante varias horas, Stevens intentó sin éxito localizar un camión refrigerado.

“A la mañana siguiente recibí una llamada de Heritage Dedicated Trucking Company en Waco que ofrecía el uso de uno de sus camiones refrigerados siempre que lo necesitáramos”, dijo Stevens. "No tenía idea de que iban a llamar".

Una mujer relacionada con FBC Gholson trabaja en Heritage, pero tampoco sabía que su empresa planeaba ofrecer el camión.

 "Realmente es asombroso", dijo Stevens.

Carga no reclamada entregó cuatro palés de alimentos congelados y un palé de ropa, todos los cuales fueron distribuidos a la gente de West.

“Nuestra iglesia quería mostrar el amor de Cristo a los afectados por la tragedia. Simplemente pensamos que es lo correcto en este momento ”, dijo Stevens.

El profesor de Southwestern desafía a las mujeres a ser vecinas en el camino

MILL VALLEY, California — Los seguidores de Jesús deben tratar a todos como a un prójimo sin importar los límites raciales o geográficos, dijo la profesora del Southwestern Baptist Theological Seminary, Alicia Wong, en la Consulta de Liderazgo de Mujeres 2013 en el Golden Gate Baptist Theological Seminary en Mill Valley, California.

Citando la parábola del Buen Samaritano, de la cual se tomaron los versículos temáticos de la conferencia, Wong explicó: "Esta parábola demuestra que debemos ser buenos vecinos con todos en el camino en nuestro viaje, no solo con nuestro vecino de al lado". Wong se graduó en Golden Gate y se desempeña como profesora asistente de ministerio de mujeres en Southwestern en Fort Worth.

“Vivimos en un mundo muy diverso, incluso en nuestro propio vecindario”, dijo Ann Iorg, esposa del presidente del Seminario Golden Gate, Jeff Iorg, y anfitriona de la Consulta de Liderazgo de Mujeres de este año, una conferencia anual que rota entre los seis seminarios bautistas del sur.

“Jesús nos desafía a ser observadores y acercarnos a quienes nos rodean”, recordó Iorg. "Ninguna persona puede hacer todo, pero juntos podemos hacer una gran diferencia en la vida de las personas cercanas y lejanas".

Más de 200 participantes vinieron del área de la bahía de San Francisco, el sur de California, Washington y Nevada, incluidos estudiantes ministeriales y líderes de iglesias.

Además de los dos discursos de Wong, 14 seminarios fueron ofrecidos por una variedad de mujeres bautistas del sur, incluidas dos del Southwestern Seminary: "Estudiar la Biblia para el crecimiento personal y la enseñanza", dirigido por Dorothy Patterson, profesora de teología en estudios de mujeres y "Descubriendo and Using Your Gifts ”dirigido por Terri Stovall, decana de estudios de la mujer. Jaye Martin, miembro de la Primera Iglesia Bautista de Houston que dirige un ministerio evangelístico, también presentó un seminario.

La consulta del próximo año se llevará a cabo en Nueva Orleans. El evento regresa a Southwestern en 2015.

Un cumpleaños como ningún otro

Nunca ha habido un cumpleaños número 95 como el planeado para Billy Graham. El evento del 7 de noviembre del próximo otoño será la culminación de años de planificación, oración constante y la inversión de tiempo y dinero para llevar el mensaje del evangelio a los hogares de todo Estados Unidos a través del evangelista más eficaz de todos los tiempos.

Con el propósito singular de ayudar a las personas a encontrar una relación personal con Dios a través del conocimiento de Cristo, Graham ha predicado el evangelio a más personas en audiencias en vivo que cualquier otra persona en la historia, casi 215 millones de personas en más de 185 países y territorios, a través de varias reuniones, incluyendo Mission World y Global Mission. Se ha llegado a cientos de millones más a través de televisión, videos, películas y transmisiones por Internet.

Ahora cuenta con “Matthews” de todo el país, incluidos decenas de personas que están siendo capacitadas en eventos como el de Prestonwood Baptist la tarde del 18 de abril y la Iglesia Bíblica de Denton el 23 de mayo para unirse al esfuerzo My Hope in Christ with Billy Graham. Como el apóstol de la era del Nuevo Testamento, “Matthews” invitará a sus amigos a cenar o tomar un refrigerio y les mostrará un video que utiliza testimonios efectivos de creyentes con quienes los vecinos se relacionarán.

El Mateo luego da un breve testimonio propio antes de invitar a los invitados a comprometerse a seguir a Jesús.

Si la participación del 16 de abril en The Church en Rush Creek fue una indicación, los bautistas del sur están adoptando la estrategia de Graham con entusiasmo. Más de 100 personas llenaron la iglesia de Arlington y prestaron atención a Jerry Pipes de Georgia, un ex miembro del personal de la Junta de Misiones de América del Norte, cuando describió "el matrimonio de un evento mediático nacional con relaciones al estilo del Nuevo Testamento".

Con el tipo de integridad por el que se conoce a Graham, Pipes dijo: "Esto no es un cebo y un cambio", explicando el proceso de los cristianos que cultivan relaciones con sus vecinos durante el verano y el otoño para ganarse el derecho a presentar el mensaje del evangelio utilizando el Método sencillo y directo de Mi esperanza en Cristo.

Muchos de los 27 eventos de capacitación restantes en Texas se llevan a cabo en iglesias bautistas del sur, mientras que el organizador local Adam Morgan es un alumno de Criswell College y Pipes obtuvo una maestría en Southwestern Seminary. Más de 11,000 personas tomaron decisiones por Cristo cuando Graham predicó en el Texas Stadium hace una década y miles más han escuchado a su nieto Will en pueblos y ciudades de todo el estado de Lone Star.

El entrenamiento que recibí junto con más de cien tejanos es la clave para desatar el poder de Dios a través de testigos personales en todo Estados Unidos. Con el énfasis de Graham en el seguimiento rápido y el discipulado a través de las iglesias locales, los pastores encontrarán que la estrategia es una oportunidad emocionante.

Richard Land seleccionado como presidente del Seminario Evangélico del Sur

NASHVILLE — Richard Land, presidente de la Comisión de Libertad Religiosa y Ética de los Bautistas del Sur, confirmó a Baptist Press el jueves (11 de abril) que ha sido seleccionado como presidente del Seminario Evangélico del Sur.

El seminario, con sede en Charlotte, Carolina del Norte, fue cofundado en 1992 por Norman Geisler, profesor de seminario y apologista desde hace mucho tiempo, y Ross Rhoads, ex evangelista y entonces pastor de la Iglesia Calvary en Charlotte.

Según el sitio web del seminario, el lanzamiento del seminario surgió de "la preocupación de Geisler por defender la fe cristiana histórica" ​​y "la carga de Rhoads por el evangelismo".

Geisler fue el primer presidente y decano del seminario.

La selección de Land fue tuiteada por Geisler el jueves por la mañana: "Deseo felicitar a la Junta del Seminario Evangélico del Sur por su excelente elección de un nuevo presidente, el Dr. Richard Land".

Land, de 66 años, anunció su retiro de la Comisión de Ética y Libertad Religiosa el 31 de julio del año pasado. En ese momento, programó su retiro para que fuera efectivo el 23 de octubre de 2013, 25 años a partir de la fecha en que asumió la presidencia de la ERLC en 1988.

Los fideicomisarios de ERLC, el 26 de marzo, eligieron a Russell Moore como el nuevo presidente de la entidad SBC, que entrará en vigencia el 1 de junio. Moore, de 41 años, actualmente es decano de la escuela de teología y vicepresidente senior de administración académica en el Seminario Teológico Bautista del Sur.

Cuando fue contactado por Baptist Press el jueves por la mañana, Land confirmó que había sido seleccionado como presidente del seminario, pero dijo que preferiría esperar un comunicado de prensa programado para ser publicado más tarde en el día antes de responder preguntas adicionales.

Land, a partir del 11 de abril, seguía figurando como editor ejecutivo de The Christian Post, un servicio de noticias afiliado a la Universidad de Olivet en California. Land ha dicho que está afiliado a The Christian Post principalmente en calidad de asesor.

—Recopilado por la editora asistente de Baptist Press Erin Roach y el editor Art Toalston.