Los tejanos, a través de Vietnam, proclaman el evangelio a los aldeanos en el lago de Camboya

EN EL LAGO TONLE SAP, Camboya — Por un momento, Josh Nguyen pensó que estaba de regreso en Vietnam. Frotando el piso de madera de una casa flotante en esta remota aldea en el lago Tonle Sap de Camboya, el médico de 44 años de Houston recordó el país que dejó como refugiado en 1975.

Nguyen se unió a un equipo de otros nueve voluntarios médicos y dentales que trabajaban con los vietnamitas que vivían en aldeas flotantes en el lago Tonle Sap de Camboya, el lago de agua dulce más grande del sudeste asiático. Él y tres enfermeras se dividieron en dos grupos y visitaron de barco en barco, evaluando las necesidades médicas y compartiendo el evangelio. Nguyen, que habla vietnamita, también tradujo para la enfermera que lo asistió.

El viaje fue revelador para Nguyen, quien se vio a sí mismo no solo en las tablas del piso sino también en los rostros y experiencias de quienes conoció en el lago.

“Pensé que habíamos vuelto”, dijo Nguyen, miembro de la Segunda Iglesia Bautista de Houston. "Pensé que volvíamos a ser gente de los barcos".

Si bien el viaje generó recuerdos para el médico, fue una llamada de atención para Gina Nguyen, de 30 años, una farmacéutica de Plano, que no es pariente de Josh.

"Podríamos haber sido nosotros"
Gina salió de Vietnam en 1991 en circunstancias menos difíciles. Aunque regresó al sudeste asiático hace dos años en un viaje con su padre, este fue su primer viaje voluntario.

La miembro de la Iglesia Bautista Vietnamita de Plano, Plano, admitió que se inscribió a regañadientes para el viaje, que incluía personal médico y dental de siete iglesias bautistas, cuatro estados y cuatro grupos étnicos diferentes. Al principio, luchó con la mejor manera de contribuir al equipo.

“No puedo diagnosticar. No estoy entrenado. Pensé que no conocía la Biblia lo suficiente. Nunca he sido traductora ”, dijo Gina. "Hasta este viaje, pensaba que mi apartamento en Texas era el centro del universo".

Una vez en el lago, Gina también experimentó toda la fuerza de la dificultad que experimentan los aldeanos todos los días. No había aire acondicionado ni ventiladores eléctricos.

Los baños y las duchas eran rudimentarios y los arreglos para dormir eran incómodos, estrechos y calientes. Python fue el plato principal para la cena. El bar de karaoke cercano funcionaba hasta altas horas de la noche.

“Miramos a estas personas y les preguntamos: '¿Por qué nadarían en esta agua? ¿Por qué comerían y beberían en esta agua? " Dijo Gina.

Cuando Gina compartió estas quejas con Josh, él simplemente dijo: "Gina, podríamos haber sido nosotros".

"Dios nos eligió"
Sin embargo, una vez que el equipo comenzó su trabajo, Gina, que habla vietnamita, se dio cuenta de que no solo podía servir como traductora para las dos enfermeras de su equipo, sino que también podía compartir el evangelio con los aldeanos en el idioma de su corazón.

"Tenía miedo", dijo Gina. "¿Qué debo hacer? ¿Qué digo? Pero sabía que Dios estaba hablando a través de mí. Así que seguí orando por dentro, 'Dios, solo dime qué decir' ”.

Al visitar sus casas y compartir el evangelio, Gina llegó a comprender que los desafíos físicos que enfrentan los aldeanos no son nada comparados con los espirituales.
"Están perdidos", dijo Gina. “Adoran diferentes tipos de dioses. No saben nada más ".

También se dio cuenta de que Dios le estaba dando la oportunidad de “retribuir”, utilizando las bendiciones materiales que obtuvo en Estados Unidos para compartir las bendiciones espirituales de su fe en Cristo con la gente del lago.

“Dios nos eligió”, dijo Gina, refiriéndose a la salvación que ella y otros vietnamitas-estadounidenses encontraron en Jesucristo mientras vivían en Estados Unidos. “Nos trajo a Estados Unidos y nos dio la oportunidad de vivir en buenas condiciones. Esta es nuestra oportunidad de difundir el evangelio a los vietnamitas ”.

De hecho, Gina espera volver al lago y señaló: “Sé que el clima y las condiciones de vida han sido difíciles para mí, pero veo lo que estamos haciendo aquí. Sé que va más allá de las necesidades médicas ".

A pesar de las dificultades, anima a otros vietnamitas-estadounidenses a venir también debido a su credibilidad étnica con los aldeanos y las habilidades del idioma vietnamita que brindan a los equipos de voluntarios.

“Nosotros (los vietnamitas-estadounidenses) tenemos una gran oportunidad de llegar a los vietnamitas en Camboya”, dijo Gina. “Podemos hablar el idioma. Podemos acercarnos a ellos mejor que los hablantes no vietnamitas ".

“No es necesario ser médico o enfermero”, concluyó Gina. "Tú puedes ser la voz".

{article_author [1]
Lo más leído

Bradford nombrado decano del Texas Baptist College

FORT WORTH—Carl J. Bradford, profesor asistente de evangelismo y ocupante de la Cátedra de Evangelismo Malcolm R. y Melba L. McDow, ha sido nombrado decano del Texas Baptist College, la escuela de pregrado de Teología Bautista del Suroeste...

Manténgase informado sobre las noticias que importan más.

Manténgase conectado a noticias de calidad que afectan la vida de los bautistas del sur en Texas y en todo el mundo. Reciba noticias de Texas directamente en su hogar y dispositivo digital.