Estudiante de Criswell traduciendo Biblia para lengua nativa

DALLAS? La mayoría de nosotros damos por sentada la capacidad de leer una Biblia en nuestro propio idioma y entender lo que leemos. Para muchos grupos de personas de todo el mundo, no es tan fácil. El estudiante de Criswell College, Huy Than *, ha estado trabajando duro para asegurarse de que su propio grupo étnico tenga acceso a una Biblia en su idioma nativo, incluso si él mismo tiene que traducirla.

“Dios le dio el deseo de llegar a su grupo étnico”, dijo Andrew Hebert, director de servicios de inscripción de Criswell College. “Es inspirador ver el tipo de estudiantes que vienen a Criswell de todo el mundo con el propósito de traer a Jesús al mundo”.

Than nació en un grupo étnico minoritario en Vietnam, uno de los muchos denominados despectivamente Montagnard, un término que queda de los días coloniales franceses que significa gente de las montañas. Su comunidad era muy pobre. Cuando eran niños, Than y sus hermanos iban a la escuela y regresaban a casa para ayudar a su madre en el campo.

“Trabajábamos en el campo todos los días”, recordó Than. “Fue una vida difícil. Fue muy duro. Había dos tipos diferentes de campos: campos con agua para el arroz y campos secos. Cultivábamos maíz, batatas y todo tipo de verduras ".

Otro aspecto difícil de la infancia de Than fue crecer sin un padre. El padre de Than trabajó con las tropas estadounidenses durante la Guerra de Vietnam. Cuando Vietnam del Norte ganó la guerra en 1975, los comunistas tomaron el control de todo el país. Debido a sus vínculos con los Estados Unidos, el padre de Than fue encarcelado cuando Than tenía solo 5 años. La familia solo pudo visitarlo dos o tres veces antes de que desapareciera.

“Una vez, cuando estábamos allí de visita, nos dijeron que le habían disparado mientras intentaba escapar”, dijo Than. “Pedimos ver su cuerpo, pero dijeron que no sabían dónde estaba. Nunca hemos visto su cuerpo. Así que no sabemos nada con certeza ".

Than describe su vida temprana como miserable. Estaba atormentado por el miedo, pensando que él también moriría. Estaba plagado de pesadillas y espíritus malignos. Un día, fue a la casa de su tío abuelo para escucharlo predicar. El tío abuelo contó historias sobre Jesús expulsando demonios. Le enseñó a Than que Jesús era más poderoso que su miedo. Esa noche, Than le pidió a su tío abuelo que orara con él para recibir a Jesucristo.

“Recuerdo que mi tío abuelo dijo que si ves un espíritu maligno o un demonio o lo que sea, simplemente invoca el nombre de Jesús y él te librará”, dijo Than. “Invoqué el nombre de Jesús en mi mente y corazón y los espíritus malignos desaparecieron de inmediato. Desde entonces, no los he vuelto a ver ".

Por primera vez en su vida, sintió paz.

La familia de Than se mudó de su casa en Vietnam a Greensboro, Carolina del Norte en 1994. Debido a la participación de su padre en los EE. UU. Y con el antiguo gobierno, el liderazgo comunista temía que Than y su hermano crecieran para desafiarlos, siguiendo la política de su padre. pasos. Presionaron a la familia para que se fuera.

La madre de Than inició los trámites necesarios para mudarse a Estados Unidos. Tres años después de que comenzara el proceso, la familia de Than finalmente llegó a Carolina del Norte. No estaban solos. Miles de personas del grupo de Than también se habían mudado, viviendo como refugiados en los Estados Unidos. Había vivido en Carolina del Norte durante nueve meses cuando un misionero estadounidense lo llevó al Toccoa Falls College en el sureste de Georgia.

“Me dejó. Él dijo: 'Te vas a quedar aquí y vas a estudiar'. Dije: 'No sé inglés'. Me dijo que me quedaría y aprendería inglés para poder estudiar ”.

Las primeras tres semanas fueron desalentadoras. Que fue a clase, pero no pudo entender lo que se dijo.

"Es la universidad", dijo Than. “No es como la escuela primaria o secundaria. Es un nivel de lenguaje mucho más alto. Fue realmente difícil porque nunca antes había estudiado inglés ".

Después de esas tres primeras semanas, Than decidió darse por vencido. Su inglés no parecía mejorar y no podía entender nada. Una noche, de camino a la capilla, decidió que llamaría a su tío al día siguiente para que lo llevara a casa. Mientras oraba al respecto, escuchó una voz.

<P estilo="MARGI

{article_author [1]
Lo más leído

La junta ejecutiva de SBTC escucha informes sobre redes, plantación de iglesias y más

HORSESHOE BAY—Hay poder en la conexión. Ese fue un mensaje clave que Spencer Plumlee, anciano y pastor principal de la Primera Iglesia Bautista de Mansfield, entregó a la junta ejecutiva de la Convención de los Bautistas del Sur de Texas el 23 de abril durante su...

Manténgase informado sobre las noticias que importan más.

Manténgase conectado a noticias de calidad que afectan la vida de los bautistas del sur en Texas y en todo el mundo. Reciba noticias de Texas directamente en su hogar y dispositivo digital.